スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ピーマンと烏賊のトウチ醤炒め 

P1150868a.jpg

今日の一品は香港のサラリーマンなどの働き者には縁起悪い料理=【豉椒炒魷】、ピーマンと烏賊とトウチ醤炒め。何故縁起悪いと思われると言うと、言葉の来由はよく知らないが、【豉椒炒魷】=クビ(解雇)の意味を持ってる。おそらく、解雇の意味を持つ英語のFired=炒める、どうして烏賊を例えにするか、そこはちょっと分からないが。

縁起悪い料理とは言ってるが、実は人気メニューのひとつでもある。豆豉醤(トウチ醤)の独特な風味は烏賊にも実に合う。作り方もとても簡単。詳しくレシピはこちらへ。

昨日、紅葉を見たあと、せっかく遠く出かけてるから、近くの【道の駅】に行って新鮮な野菜でも買って帰ろうと、原鶴まで。ナムル用のホウレン草(今度ビビンバ作る予定)、サラダ菜などは勿論安くて新鮮だけど、今は柿の季節だし、柿の山を見て思わず買ってきた。あまりにも安いのでついでに梨を1袋を。
P1160063.jpg

どれも350円1袋。早速今日のデザートは柿にした。
P1160066.jpg

ナカナカヾ(@⌒¬⌒@)ノ ウマヒィ

スポンサーサイト

Comments

どこかへ出掛ける前必ず「道の駅」をCheckしますね!!(クセ)「道の駅」で野宿することも少なくないですぅ^^;我が家にとっては重宝です。

このような農産物が大好きです。一袋350円!!安っ!お得ですね

好緊張さん、そうですね。
道の駅では近所の農産物を安く買えるから、
おまけに新鮮だし、本当は近くに住みたかったね。

炒魷魚=クビになる,の意味は何故?とずっと思っていたので
調べてみたら,こんな↓ことが書いてありましたよ~。
クビになって出て行くときに丸めて持っていく布団に似てるから,
ということですよね?ホントかな~(笑)

即炒魷魚片,當魷魚片熟透時,便會自動卷成一圈的,正好像被開除的員工,在將自己的被鋪(席或棉被)卷起一束時的摸樣,故此,除“執包袱”之外,被解雇又可叫做“炒魷魚”。

an-anさん、なるほど。なんとなく納得の意味ですね。
さすが自分の母国語の言葉の意味はあまり深く探らず、
逆に外国人には興味を持たれることもありますね。

350円1袋はやすいね!
香港より安いかも!

ねこちゃん、本当に香港より安いかもしれないね。

Comment Post















管理者にだけ表示を許可する

Trackbacks

Trackback URL
http://rei9630.blog14.fc2.com/tb.php/436-5cc039b3

烏賊

烏賊* コウイカ目 * ダンゴイカ目 * トグロコウイカ目 * ツツイカ目 イカ(漢字では、烏賊)は、軟体動物門 頭足綱 十腕形上目に分類される動物の総称。*主な種類(分類も参照)スルメイカホタルイカヤリイカアオリイカユウレイイカソデイカコウイカダイ
  • [2007/03/30 08:55]
  • URL |
  • mihoの部屋 |
  • TOP ▲
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。